L'agenda d'octobre


Voici les activités du mois d'octobre. Nous espérons que vous trouverez quelque chose (forcémment!) qui vous plaira; pour petits, moyens et grands.


Vendredi 2 octobre: Desayuno de grandes en español 10h-11h3. Café EXKI Montparnasse. M° Montparnasse.


Lundi 5 octobre: "Mini-escultores" modelado en arcilla para los mas pequeños (a partir de 2 años), en español 10h30-11h3 au Cithéa-Nova, M°Oberkampf.



Mardi 6 octobre: "Mini-sculpteurs" modelage en argile pour les tout-petits (à partir de 2 ans), en français, 10h30-11h30, au Cithéa-Nova, M° Oberkampf.

Samedi 10 octobre: "Animales del mundo entero: Un búho muy emplumado" de 10h à 11, en español para niños a partir de 3 años. Coucou boutique, Malakoff (M° Porte de Vanves ou Malakoff-Plateau de Vanves). Cupo limitado.



Jeudi 15 octobre: "Bordar y charlar", primera sesión. Taller en español para mamás (o papás) 14h-15h20, M° Vavin.


Samedi 17 octobre "Contes du monde entier" en français 15h-16h.
Samedi 17 octobre "Cuentos del mundo entero" en español 16h30-17h3


Mercredi 21 octobre: "Bestioles du monde entier: Un hibou qui a trop des plumes" en français 10h30-11h30, pour enfants a partir de 3 ans. Coucou boutique, (M° Porte de Vanves ou Malakoff-Plateau de Vanves). Places limitées.


Jeudi 22 octobre: "Bordar y charlar", segunda sesión. Taller en español para mamás (o papás) 14h-15h20, M° Vavin. 

Vendredi 23 octobre. "Petit-déj de parents de toutes les langues" 10h-11h30. Cithéa-Nova, M°Oberkampf.


Mardi 27 octobre. "English playgroup" 15h-16h30, 3-6 years old. M° Oberkampf or to define. 

Jeudi 29 octobre. "Fêtes du monde entier: Halloween ou la fête des horreurs!"

Inscriptions: dumondeentier@gmail.com


Aussi, nous cherchons des bénévoles; si vous avez un talent particulier (en quechua, français, arabe, javanais, ourdou, anglais, espagnol, tamoul, russe, swahili, japonais ou tout autre!) que vous aimeriez faire partager, venez nous rejoindre!

Oiseaux et dragons: Les petits contes du monde entier


Samedi dernier, nous avons eu de tout. Des dragons terrifiants avec une conteuse et ses créatures, des enfants qui ont joué le jeux et qui ont, après coup, inventé une histoire à leur tour. Des forêts, des chats et des sorcières, sans oublier la princesse, chacun est reparti avec son beau dessin. Ramenez-le la prochaine fois pour qu'on puisse illustrer le livre des "Petits contes du monde entier"!


Après, c'était le tour du conte de "L'oiseau bleu", en espagnol, auquel deux petits non hispanophones ont participé aussi. A la fin, à force de n'entendre que de l'espagnol, ils ont saisi quelques mots qu'ils ont pu utiliser pour communiquer! Un conte tout en mouvement, avec les grenouilles volantes et les œufs magiques, que chaque enfant a modelé et décoré à son goût pour dans la nuit, faire un vœu secret...

Les parents, quant à eux, ont pu profiter d'un moment au calme avec un bon petit thé (ou un bon repas pour un certain papa!) pendant que les enfants s'amusaient. Merci à tous les participants!

Pájaros y dragones: "Los cuentos del mundo entero"


El sabado pasado, tuvimos de todo. Dragones terribles con una cuentacuentos y sus creaturas; muchos niños atentos y participativos quienes, después, inventaron su propia historia. Bosques misteriosos, gatos, brujas y sin olvidar a la princesa, cada uno se llevo su lindo dibujo. Traiganlo la proxima vez para que podamos ilustrar el libro de "Los cuentos del mundo entero".

Después, fue el turno del cuento de "El pájaro azul" en español, al que dos niños no hispanohablantes tambien asistieron de manera imprevista. Al final y después de haber oido hablar español durante una hora, terminaron aprendiendo algunas palabras que pudieron utilizar!
Un cuento lleno de movimiento, con las ranitas voladoras y los huevos mágicos, los cuales cada niño modeló y adornó para por la noche, poder pedirle un deseo secreto...

Los papás pudimos aprovechar de un momento tranquilo con un cafecito (aunque no faltó el que se comió su buen platillo!) y rica plática mientras que los niños se divertían. Muchas gracias a todos los participantes y hasta la próxima!

Portrait: Chic&Tita

Cuando una diseñadora industrial retoma la tradición familiar de costura y tejido nos da una creadora de muñequitos (doudous, como les dicen aquí) lindisimos.

Te puedes presentar en unas pocas palabras?
Me llamo Cecilia soy chilena, tengo una hija de 3 años y medio llamada Emma y un bebé en camino que se llamará Léon. Soy diseñadora industrial y me encanta coser y tejer, por lo que cree una marca que se llama Chic&Tita para vender mis creaciones.

Hace cuanto tiempo que estás en Francia y cómo llegaste hasta aquí?
Llegue a Francia el 2004, vine como asistente de español a la ciudad de Nîmes, donde hice clases a niños de entre 6 y 8 años en los colegios de la llamada «ZUP » (Zone d'Urbanisation Prioritaire) Viví en Nîmes hasta el año pasado, allá me casé y nació Emma, por lo que tengo muy buenos recuerdos. En París llevamos 9 meses y justo ahora en septiembre se cumplen 5 años desde que llegamos.

Qué es lo que mas te gusta de París y lo que más extrañas de tu país?
Francia tiene muchas bondades, la cultura, el acceso a la educación, la salud, la posibilidad de estudiar sin pagar, de poder ir a un museo y ver con tus propios ojos un Monet o un Renoir, que en mi país se conocen sólo en los libros, sin poder darle una magnitud a las obras.

Francia tiene hermosos paisajes, ciudades monumentos que uno no puede dejar de visitar, la historia está al dar vuelta la esquina, caminar por las calles que vieron a pasar a reyes y reinas, es un honor y una suerte, de verdad me siento muy afortunada de estar acá.

Por otro lado, la calidez de la gente, la acogida, la alegría en los rostros, las risas de los niños jugando en las calles, la vida, la señora que te da ayuda sin pedírsela, son cosas que extraño de mi país, poder conversar con la gente y sonreir, creo que a muchos parisinos se les olvidó! y lamentablemente eso dificulta el intercambio. El calor humano, eso extraño de mi país.


Qué es lo que te ha sido más difícil en París, o lo que menos te gusta de la ciudad?
Nuevamente la personalidad de los franceses, creo que no he tenido buenas experiencias, pero en general tener amigas o amigos franceses ha sido muy difícil, toda la gente que conozco es latina o bien de habla hispana, tengo una amiga francesa pero porque está casada con un chileno. De todas maneras me siento integrada y sé que quizás no esté aqui para siempre, asi que trato de vivir mi vida feliz, haciendo mis proyectos y compartiendo con mi familia. 
 Lo que menos me gusta de París son dos cosas, una es el metro, encuentro que es poco amable con los coches, las sillas de ruedas y las personas con movilidad reducida, si bien es el medio más práctico para viajar de un lado a otro de París, encuentro que hay estaciones en las que se debería invertir para hacerlas más accesibles y sobre todo más limpias. Lo segundo es el clima, el invierno es realmente gris y creo que dura muchísimo! pero quizás sea un poco de costumbre, pues cómo vengo del sur, en Nìmes siempre hay sol y es un gusto abrir los ojos en la mañana y ver el cielo calipso y el sol. 
Cual es el reto mas grande al que te enfrentas como mamá?

La educación de mi hija, educarla desde todos los puntos de vista, social, de valores, educativo, es una super tarea, nadie nos enseña a ser padres, hay libros que explican temas de cómo abordar las edades difíciles, pero cada niño es diferente y lamentablemente no hay un libro para cada uno que diga « en caso de(...) utilizar el método (...) » Es una labor agotadora y a la vez hermosa, porque cuando vez que lo que le has repetido 100 veces empieza a funcionar y ya solo lo repites 1 o 2 veces, dices: « Aprendió, VIVA!!» y si lo haces con amor, da mejores resultados aún.


Cual es la actividad que mas te gusta hacer con Emma?
Jugar a la mamá y al papá, Emma me pide que juguemos casi todos los días y yo soy la hija. Me gusta porque asi me veo reflejada en lo que dice y en cómo lo dice, repite todo lo que yo le digo!! es muy divertido.
También pintar con ella, nos relaja a las dos y compartimos los colores, los dibujos y el tiempo pasa rápido. Es increíble cómo ella aprende a dibujar a partir de los dibujos que me pide, ahora es Sirenita la elegida y ella después hace una sirenita a su imagen y es genial, verla crear formas que encierran todo un sentimiento.
En tres palabras, qué es lo que esperas transmitirle a Emma y a León?

Amor, alegría y optimismo.

Les ateliers du monde entier

Ce samedi:

"Les petits contes du monde entier" en Français, avec des histoires de partout partout, à écouter et à créer ensemble. De 4 à 8 ans, de 15h à 16h. Animé par Avril, notre conteuse pleine de beaux mots bien ronds, les enfants écouteront le conte d'un dragon un peu spécial et apprendront comment on construit les histoires.

"Cuentos del mundo entero" en español, cuentos de todos lados para escuchar y crearlos juntos. De 4 a 8 años, de 16h30 à 17h30. Marcela, maestra mexicana formada a la pedagogía Steiner, contará la historia del pájaro azul. Cada niño saldrá con el talismán mágico del cuento...


Infos pratiques:
Tous les troisièmes samedis du mois
19 septembre 2009
17 octobre 2009
21 novembre 2009

6€ par enfant,
3€ pour les adhérents

Au Chat Noir
76, rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Paris.
M° Oberkampf, Parmentier

"English playgroup" Barbara, Brooklyn-born and energetic animatrice, will conduct creative workshops for English-speaking kids, beginning in october. If you are interested, send us an email to we can constitute a group. Day and age groups to define.